Euciklopédia

Az Unciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Az Euciklopédia egy olyan kötetösszes, melynek minden egyes pontja pozitív, ún. jó hír. Nem tartalmaz erőszakos cselekedetekről [1], természeti katasztrófákról[2], betegségekről[3], éhezésről, szegénységről (azaz, amint azt a nagy magyar gondolkodó, Audi reklámarc, és traffipaxvész kifejtette: akinek nincs semmije az annyit is ér) [4] és halálról [5] szóló, illetve általánosságban eleve negatív mondanivalójú, töltetű cikkeket, híreket. Ezek helyett csak és kizárólag szép, nemes és dicséretes igazságokat közöl, akkor is, ha ezek messze kerülnek a tényleges történésektől. Ennek a kötetösszesnek a 2010-es magyar kiadása az Eucyclopedia Hungarica, a nemzeti (az új magyar helyesírás szabályai szerint: álami) vezetők ajánlásával.

Az Euciklopédia, mint olyan[szerkesztés]

Eutimológia[szerkesztés]

A görög „eu” (jó), „cyclo” (kör alakú), „pedia” (gyermeki, gyerekeknek való) szóösszetételekből. (Gyakorlatilag ez vagy egy kerek mesekönyv, vagy a 12-es karika leírása.)

Tévképzetek eulhessegetése[szerkesztés]

Az Euciklopédia a fentírtak ismeretében tehát nem

  • a Biblia, mert – bár eredendően az az evangélium (jó hír), mégis – tartalmaz háborús, véres, halállal és szegénységgel teli részeket, szemben az Euciklopédiával;
  • az Ezeregyéjszaka meséi, mert amnesztiáról sem ad közzé semmilyen információt, és nem beszél semmilyen elnyomásról;
  • a Grimm- vagy más mesék, hiszen mind ismerjük a gyermekeknek szóló történetek perverz, véres, nemzetháborító mivoltát;
  • a Káma Szútra, mivel nincsenek benne erotikus leírások és rajzok [6];
  • az Unciklo- vagy Wikipédia bármelyik leszármazottja, hiszen híján van a humornak és a tényeknek is;
  • a Facebook, mivel fotókat sem szerepeltet, és nem lehet rajta keresztül üzenni és falni;
  • Kadhafi „zöld könyve”, mivel nincs benne szó nőkről és egyenjogúságról. (Semmi olyasmiről, ami bármelyik emberi lénynek rossz hír. pl. anyós.)

Az Euciklopédia továbbá nem köthető össze semmilyen formában az Európai Unióval, ahhoz köze nincs.

Néhány példa[szerkesztés]

Az Euciklopédia eulőszeretettel eumeli ki és ír eusszészereuen az Eugénia és az Eufrá(te)sz szavak jeuleuntéséreul. A heulyesírási heubák jeuvítása feulyamatban. Eulnézésüket keurjük! Ez mind a külföldi, mind a magyar kiadásban benne van, és a kiadást lektoráló Kiskovácsné Szalai Eugénia tiszteletére került bele. Ez afféle kakukktojás, amelyet előszeretettel alkalmaznak az enciklopédia- vagy lexikonkészítők, hogy műveiket ne lehessen szabadon másolni és terjeszteni engedély nélkül.

Az Eugénia szócikk alatt a Hungarica kiadásban (lásd ott) bővebben olvashatunk, de a külföldi kiadásban is szerepel egy kétmondatos kifejezésmagyarázat:

Eugenia is an expression of a good company of a warm-hearted, beniscious woman. Meaning is from the greek eu as good, and genos as creator, active person. The -ia at the end refers to a female or a feminin male character.

Az Eufrá(te)sz szócikk azonban a Hungarica kiadásban szinte eltörpül a maga egy mondatával (lásd ott), szemben a külföldi kiadások maximális terjengősségével.

A magyar Euciklopédia[szerkesztés]

Az Eucyclopedia Hungarica az ún. euciklidészi törvények szerint készült el 2010. december 21-én.

Néhány magyar példa[szerkesztés]

A fent említett Eufrá(te)sz szócikk egyetlen mondattal szerepel a kiadásban, mivel az Eugénia tartalomnak kellett a hely.[7]

A meghekkelt Euciklopédia[szerkesztés]

Mint minden másnak, ennek a kiadásnak is akadnak kalózmásolatai. Az egyikben ez szerepel az Eugénia szócikkben:

Eugénia Eugén, a hű Jenő egy hűje[8] nő.

  1. Eunuch
  2. ceunami
  3. eubola
  4. Eva Longoria
  5. Eutanázia
  6. Igazából vannak, de csak a beavatottak képesek megtalálni. Mint szinte bármiben. Vö. párizsi...
  7. Ez az a mondat.
  8. Sic(!víz)